Keine exakte Übersetzung gefunden für مهارات متعددة التخصصات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مهارات متعددة التخصصات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Many jobs require a multidisciplinary mixture of knowledge and skills of different width and depth.
    وتتطلب وظائف كثيرة مجموعة من المعارف والمهارات المتعددة التخصصات والمختلفة في اتساعها وعمقها.
  • Such workshops envisage the development of a cadre of experts with multidisciplinary skills across the region to facilitate the rapid deployment of assessment teams in the aftermath of natural disasters;
    وترنو هذه الحلقات إلى إعداد كادر من الخبراء من ذوي المهارات المتعددة التخصصات في شتى أرجاء المنطقة، لتيسير النشر السريع لفرق التقييم في أعقاب الكوارث الطبيعية؛
  • This can be expressed in terms of the numbers of highly skilled personnel possessing expertise in many fields of specialization in any given society.
    بما يمكن ترجمته بعدد الكوادر ذات المهارات العالية ومتعددة التخصصات التي تنتمي إلى مجتمع معين.
  • Acquiring skills and multidisciplinary qualifications should be part of career development.
    لذا ينبغي أن يكون اكتساب المهارات والمؤهلات المتعددة التخصصات جزءا لا يتجزأ من عملية التطوير الوظيفي.
  • The issue of culture and development and the challenges posed by cultural diversity call for the application of comprehensive, interdisciplinary and intersectoral strategies of action and skills.
    تدعو مسألة الثقافة والتنمية والتحديات التي يطرحها التنوع الثقافي إلى استخدام استراتيجيات عمل ومهارات شاملة متعددة التخصصات والقطاعات.
  • It is foreseen that occupational networks will enable the more systematic development of substantive skills as network managers collaborate to project future needs, identify gaps and implement more proactive and integrated approaches to building the multidisciplinary skills required for staff to move within and across occupations.
    ومن المتوقع أن تمكِّن الشبكات المهنية من القيام بعملية أكثر منهجية لتطوير المهارات الفنية، في الوقت الذي يتعاون فيه مديرو الشبكات على وضع توقعاتهم للاحتياجات المستقبلية، وتحديد الثغرات، وتنفيذ نهج أكثر استباقية وتكاملا لبناء المهارات المتعددة التخصصات، التي يلزم توافرها لدى الموظفين للتحرك داخل نطاق المهن وفيما بينها.
  • In many instances, training and retraining of staff is considered necessary in view of the multidisciplinary background and teaching skills required.
    وفي حالات عديدة، يُعتبر التدريب وإعادة تدريب الموظفين أمراً ضرورياً نظراً للخلفية المتعددة التخصصات والمهارات التعليمية المطلوبة.
  • The reform programme of the Secretary-General envisages a new organizational culture for a more results-oriented United Nations, supported by competent, multi-skilled, versatile staff.
    يتوخى برنامج الإصلاح الذي وضعه الأمين العام إلى إرساء ثقافة تنظيمية جديدة لأمم متحدة تكون أكثر توجها نحو النتائج، ومدعومة بموظفين ذوي كفاءات ومتعددي المهارات والتخصصات.
  • The existing situation in organizations requires the development of tools and strategies to develop and attract more creative, versatile and multi-skilled managers who are team builders, who are client-oriented, who can think strategically and who are less risk-averse.
    ويستلزم النظام القائم داخل المنظمات وضع أدوات واستراتيجيات ترمي إلى تنمية واجتذاب مديرين لديهم قدرة أكبر على الإبداع وذوي تخصصات ومهارات متعددة ويتمتعون بقدرة على بناء أفرقة العمل، والوفاء باحتياجات العملاء، والتفكير بشكل استراتيجي، وأقل عزوفا عن المخاطرة.
  • The Division accords priority to improving the overall quality and efficiency of its services, implementing human resources management initiatives to create a more versatile and multi-skilled workforce and streamlining work procedures through process engineering and automation;
    وتولى الشعبة أولوية لتحسين نوعية خدماتها وكفاءتها عموما، وتنفيذ مبادرات إدارة الموارد البشرية من أجل إيجاد قوة عمل متعددة التخصصات والمهارات، وتبسيط إجراءات العمل عن طريق هندسة وأتمتة العمليات.